Sunday, February 2, 2020

A propos du Brexit

Pour moi, le BREXIT n'est qu'un épisode de la longue histoire de l'Europe, dans l'état des choses du monde d'aujourd'hui. Une longue histoire d'amitié et de rivalité entre l'Angleterre et la France, entre la France et la Germanie  (principautés, Prusse, Autriche,), et de l'héritage de l'empire romain. Depuis plus de 1000 ans, par leurs dirigeants et les institutions qu'ils se sont donnés, les peuples et les nations n'ont cessé de s'affronter par des guerres.  Je commence par le plus récent.     Suite via @justpasteit

Friday, January 31, 2020

31 janvier 020; Brexit: ce n'est qu'un au revoir.


Nigel Farage jubile... mais il dit "We love Europe, but we hate the European Union". Oui , l'Angleterre, l'Ecosse, le pays de Galles et l'Irlande  sont partie intégrante  de l'Europe, une civilisation vieille  de plus de 1000 ans qui partage tout en commun; religion, philosophie, arts, musique, littérature, science et idées ... un espace commun, des nations différentes par leurs langues et leurs cultures nationales.. C'est le projet d'Europe politique qui est atteint par ce BREXIT.

Saturday, January 18, 2020

Cette année 2020 marquera le 80è anniversaire de l'arrestation de 625 britanniques en juillet 1940 dans le Nord de la France, après l'armistice.

Le 28 avril 2020 aura lieu le 75e anniversaire de la libération, depuis le camp de Westertimke, entre Brème et Hambourg, des Britanniques civils résidant dans les départements du Nord et du Pas-de-Calais et qui furent victimes de la 1ère rafle réalisée en France par les nazis avec la complicité des autorités françaises sous les ordres du maréchal Pétain. Cette rafle a commencé lors de la première quinzaine de juillet 1940 (après l'armistice) et l’année 2020 marquera donc le 80e anniversaire de ce douloureux événement. Suite....

Thursday, August 30, 2018

Ernest Derrick James. Un des oubliés de 39-45. Qui peut aider à retrouver son histoire?

  I am trying to piece together the history of my father, Ernest Derrick James who had the number '1075'.  I would love to know if my father is listed in your book.  Sadly he passed away ten years ago and he never gave me his story.  He was, I believe, captured in France whilst living in Lens or nearby and was held in captivity for the remainder of the war.  I have photographs that were in his possession with the stamp of Ilag VIII, with some messages on the back and am in the very early stages of trying to understand what happened.  I and have found minimal information today on the internet but have come across your book. .....
My reason for contacting you is to see whether you can guide me at all into researching my father's life, and to see whether there is a copy of your book in English.  I appreciate your time, and hope to hear from you.

Plus sur les oubliés de 39-45
Frédéric Turner, auteur du livre "les oubliés de 39-45, la rafle des britanniques"
nous informe de la parution d’un livre en tous points remarquables, écrit par Michel MEHEZ, le petit-fils d’Albert (Bertie) BORRETT.  Ce dernier figure dans son livre de façon succincte tandis que Michel MEHEZ a accompli un travail rigoureux, complet et très intéressant sur son grand-père puisqu’il démarre à la naissance de son aïeul et surtout depuis son engagement dans l’armée britannique en 1905 alors qu’il n’a que 16 ans.
Il part combattre en Inde puis en Afrique du Sud avant d’être envoyé en France et en Belgique lors de la 1ère Guerre mondiale. Il sera dans la Somme où il rencontre sa future épouse ainsi que dans la région d’Arras où il s’installera après la guerre.
En juillet 1940, il est victime de la rafle des nazis aidés par les autorités françaises. Il sera libéré le 9 octobre 1944 pour être dirigé vers la Grande Bretagne mais ne pourra revenir en France qu’après la libération du pays suivant les accords passés entre les belligérants.
Le livre se termine par le décès de Bertie BORRETT puis de son épouse et d’un rapide tour d’horizon de la famille, sans oublier les plans et explications des déplacements de Bertie au cours de sa carrière militaire en Europe et de sa déportation. Voir le livre aux éditions MazetoSquare

Wednesday, August 8, 2018

Theresa May et le Prince William à Amiens pour le centenaire de la Grande Guerre - 1918-2018

En ce mercredi 8 août, la première ministre de Grande-Bretagne, Theresa May, et le Prince William étaient en Picardie à l'occasion de la commémoration du centenaire de la bataille d'Amiens, premier succès des forces alliées sur l'armée allemande lors de la Première Guerre mondiale. Outre les Britanniques, des officiels de toutes les nations ayant pris part au conflit étaient présents. Des hauts représentants canadiens, américains, australiens, irlandais et nord-irlandais, ainsi que l'ancien président allemand Joachim Gauck, rendaient ainsi hommage aux dizaines de milliers de soldats morts lors de cette bataille.     Suite...

Monday, December 11, 2017

L'avenir de la France se trouve à Londres et non à Berlin

l'éternel problème de l'Europe: le triangle Angleterre - France - Allemagne
rce: Atlantico 11/12/2017 Avec Benjamin Disraeli




 Lettre de Londres mise en forme par Edouard Husson. Nous recevons  régulièrement des textes rédigés par un certain Benjamin Disraeli,  homonyme du grand homme politique britannique du XIXè siècle. Lire...

Wednesday, November 15, 2017

Commemoration of the 200th anniversary of the beginning of lace manufacturing in Calais.

This is a recollection of the event by Philip Emerson who was an organizer of the event. Many thanks.
 ---------------------------------------------------
This event was two years in the planning. The main points were to commemorate the 200th anniversary of the beginning of lace manufacturing in Calais, to promote interest in the historic links between Nottingham and Calais, and to build support for a National Museum of Textiles, Costume and Fashion for Nottingham by giving people the chance to visit the International Museum of Lace and Fashion in Calais. About 48 people came from Nottingham and elsewhere in England, of which 28 were members of the choir.

Saturday, October 28, 2017

1817-2017 histoire de la dentelle à Calais

A l’occasion du 200ème anniversaire du début de la fabrication mécanique de dentelle  à Calais à l’aide d’un métier Leavers passé en fraude de Nottingham (*), une réception aura lieu à l’Hôtel de Ville de Calais à 09h30 le samedi 11 novembre.
(*) C'était le début de la révolution industrielle sortant d'Angleterre après la révolution française et les guerres napoléoniennes qui avaient mis l'Europe à feu et à sang. La fraude se réfère au protectionnisme en Angleterre qui a prévalu jusqu'à la fin du 19è siècle et le traité de Cobden Chevalier .
Il y aura aussi  un concert de musique chorale qui rendra hommage à l’époque Tudor anglaise ainsi qu’à l’Armistice 11 novembre 1918. Il sera interprété par le chœur renommé de l’église Sainte Marie de Nottingham, à 15h30  en l’église Notre-Dame de Calais. Les portes ouvrent à 15h00 et l’entrée est gratuite.
Plus:

Wednesday, October 18, 2017

Bronze statues of Churchill and de Gaulle at the entrance to the Park Richelieu.

A new feature of the Calais streetscape are the statues of Churchill and de Gaulle at the entrance to the Park Richelieu.

The statues were inaugurated on 24 June this year, yet another expression of the anglophilia that persists in Calais and the mayor's drive to attract more British visitors.

The statues are close to the town's main war memorial and any visitors from Nottingham participating in the wreath laying ceremony between 11:00 and 12:00 on Saturday 11 November will see them.

Present in the picture are Patrick Berthaud the sculptor, Natacha Bouchart (2nd from left) the Mayor of Calais, Vincent Berton Sub-Prefect for Calais, Pierre Henri Dumont Member of Parliament for the Pas-de-Calais, Lady Soames, Nicolas Soames and Lord Llewellyn the British Ambassador..
Credits: Philip Emerson and Voix du Nord

Wednesday, July 15, 2015

Petites entreprises et petits entrepreneurs anglo-calaisiens dans le marché français des tulles et dentelles mécaniques de la première moitié du XIXème siècle.

Ce billet est un traitement d'une étude disponible sur le site de l'école normale supérieure: Source: Benoît Noël: Petites entreprises et petits entrepreneurs étrangers. Vu l'intérêt pour les lecteurs de mon blog "Amitié franco-britannique" et pour Calais, des origines de la dentelle lors de l'essor de la révolution industrielle commencée en Angleterre et après la défaite de Napoléon en 1815, j'ai traité le texte pour le rendre plus convivial, plus facilement exploitable, lisible sur smartphone et tablettes. Après les 60 références données par l'auteur, j'ai ajouté quelques liens externes à l'étude pour des lectures supplémentaires. Lire la suite...

Tuesday, June 16, 2015

Discours du 17 juin 1940 du maréchal Pétain - charles-de-gaulle.org

Le
17 Juin 1940 après 10 jours qui ébranlèrent la France, le Maréchal
Philippe Pétain annonce qu'il assume le gouvernement de la France et
qu'il demande la fin des combats et l'armistice. Son discours à la
nation sera suivi le lendemain 18 juin par l'appel du Général de Gaulle
depuis Londres, à le rejoindre pour continuer la lutte. Suite...

Thursday, June 11, 2015

Church Notre-Dame de Calais/Our Lady of Calais revisited: courtesy of Philip Emerson

Here are some links to Notre-Dame de Calais the prospective twinning partner for Saint Mary's Church in the Lace Market, Nottingham.

Notre-Dame de Calais is the only church on the Continent built in the English Perpendicular style. This period came to an end in Calais in 1558 when François Duc de Guise recaptured the town, causing Mary Tudor of England to famously utter "When I am dead and opened, you shall find Calais engraved on my heart." See this and other quotes on Calais.

Tuesday, June 9, 2015

The story of Irena Sikorska my neighbour who passed away 3 years ago.



She was one of the many victims of nazi barbary, like those, so many, are victims of the barbary of our days.

This is  the story of my teenage years during the turmoil of world war II. My  narration starts in Eastern Poland in the summer of 1939 when I was  fourteen; it ends in Southampton England in the month of march 1948 when I was 23.

In the summer of 1939 I was 14 years old, a young girl full of life, looking ahead for the future, heedless of the dramatic events that were about to fall on Poland and the world (see my narration of my summer 1939 holiday). The second world war started on September 1. Germany invaded Poland
without any declaration of war, intent on recovering the territories  lost in 1919 at the end of world war I, and of reinstating the status  quo ante, ie. when Poland had been wiped out of the map of Europe by the third partition (see history of Poland: three partitions). The other powers that had partitioned Poland ie. Austria and Russia  were associated in the events. Austria had been annexed to Germany in  1938 (Anchluss); Russia invaded Eastern Poland on 17 sept ember 1939.
History was repeating itself a hundred and twenty five years later.... Read further.

Monday, June 8, 2015

À propos de la venue à Calais de Jeanne Gask.

Jeanne Gask est la fille de Tom Sarginson ingénieur aux filés de Calais qui fut arrêté en juillet 1940 et interné à Tost avec 635 autres britanniques de la région, après l'armistice du 22 juin 1940. Jeanne est venue à Calais présenter et dédicacer son livre. Suite...

Évènements de Mai-Juin 1940 75è anniversaire.

En ce mois de juin 2015, je me dois de rappeler les
évènements de mai et juin 1940 qui se terminèrent le 22 juin 1940 par la signature de l'armistice à Rethondes, lieu symbolique pour l'Allemagne.


Commencée le 10 mai 1940, l'invasion allemande fut fulgurante; l'armée française subit la défaite la plus humiliante de son histoire en 3 semaines d'opérations. Le 26 mai Calais fut prise après Boulogne le 25 mai 1940. Mes parents et d'autres britanniques s'évacuèrent en Angleterre le 20 mai 1940 par le navire de guerre britannique "Venomous". Ceux qui ne le firent pas, furent l'objet de la rafle des britanniques après l'armistice et internés en Allemagne durant 5 ans à l'Ilag8 de Tost en Haute Silésie. Les Ilags étaient des camps d'internement de prisonniers civils. Suite...

Wednesday, May 13, 2015

Frederic Turner et les oublies de 39-45

Fréderic Turner nous rappelle son livre "les oubliés de 1939-1945". Ce mois de mai 2015 c'est 75 ans après l'invasion allemande de 1940, la défaite des armées françaises conduites par leurs chefs, la prise de Calais, la débacle et l'évacuation de Dunkerque. Il n'y a pas eu cérémonies pour cet anniversaire. On préfère ne pas célébrer!

Plus: What are the French taught about WWII's "Battle for France"?

Friday, May 8, 2015

» [L'enseignement de l'ignorance] Quelle est la nation qui a le plus contribué à la défaite de l’Allemagne en 1945 ?

Billet en hommage aux livres de Jean-Claude Michéa (son fameux L’enseignement de l’ignorance (ou ici)) et de Jean-Paul Brighelli (La fabrique du crétin)…



Suite sur les Crises...

8 mai 1945 - Fin de la guerre en Europe - Herodote.net

La
Seconde Guerre mondiale se termine officiellement en Europe le 8 mai
1945, à 23h01 (heure allemande), au lendemain de la capitulation sans
condition de l'Allemagne nazie, signée le 7 mai à Reims. Elle laisse un
bilan sans équivalent dans l'Histoire avec plus de cinquante millions de
morts militaires et majoritairement civils (400.000 Américains, autant
de Britanniques, 600.000 Français, huit millions d'Allemands, dix à
vingt millions de Soviétiques etc). Suite sur Herodote...

Tuesday, May 5, 2015

Reginald George Rainey and Tom Sarginson internees at Ilag VIII Tost and Giromagny 1940-1945

This blog and Bill Forster's book and memories of Calais at the beginning of World War II, led to our being contacted by descendants of Reginald George Rainey (*) and Tom Sarginson (**). Rainey appears on the photo of internees at Tost Ilag8. He is first left on second row from top. The descendants are Rainey's grandson and great nephew. Sarginson appears on this photo first left of the top row. I am reproducing below freely adapted extracts of email conversations with them (italics are mine).
(*) Rainey worked for Brampton chains
(**) Sarginson worked for Courtaulds (les filés de Calais). I told his story previously in the blog thanks to his daughter Jeanne Gask. Read more...

Wednesday, March 18, 2015

Délégation Territoriale Paris DT 75 - afmd

Le bureau de la Délégation Territoriale de Paris de l’AFMD est heureux
de vous faire parvenir le communiqué de presse présentant « Lutétia, 1945. Le retour des déportés » à l’occasion du 70ème anniversaire de la capitulation de l’armée hitlérienne. Suite...

Saturday, January 24, 2015

Winston Churchill 1874-24th January 1965: Fifty year remembrance.



Cet anniversaire m'a incité à faire cette recherche sur Winston Churchill que je partage avec vous Lire...

Wednesday, January 21, 2015

75th Anniversary Return to Dunkirk 21st to 25th May 2015 | Association of Dunkirk Little Ships

The Association of Dunkirk Little ships has received an official invitation from the Mayor of Dunkirk to return to Dunkirk in May 2015 to commemorate the 75th anniversary of Operation Dynamo. It is expected that over 50 Little Ships escorted by the RNLI and the Royal Navy will take part in the Return. The Association of Dunkirk Little Ships has organised a Commemorative Return every five years since 1970. Despite the average age of the Little Ships now being close to 80 years it is anticipated that this Return may be the biggest yet. The task of taking this many elderly, traditional vessels across one of the world busiest shipping lanes is by no means insignificant. In fact the event is quite unique. With the exception of a small number of vessels that are operated by 'Trusts', all Little Ships are privately owned and receive no financial or other assistance from any public body or NGO. ... Read further...



C'est dommage que pour le moment, à ma connaissance,  il n'y ait rien de prévu à Calais pour commémorer les évènements de mai 1940. Mais peut-être qu'il faudrait que la ville s'associe avec Dunkerque.

Tuesday, January 6, 2015

"Les oubliés de 39-45" un message de Frédéric Turner.

"Les oubliés de 39-45" un messge de Frédéric Turner.

A tous ceux pour qui je ne l'ai pas encore fait, je vous souhaite une très bonne et heureuse année 2015. Joie, bonheur et santé, voilà ce que je vous souhaite ainsi qu'à vos proches.

Cette année sera particulière pour les descendants des déportés britanniques. En effet, comme je l'ai déjà évoqué l'an dernier auprès de certains d'entre vous,le 28 avril 2015 sera le 70e anniversaire de la libération du camp de Westertimke où nos parents furent libérés par les Welsh Guards de l'armée du général DEMPSEY. Certains de leurs camarades de captivité eurent la chance d'être échangés, ainsi que leur famille parfois, quelques mois avant la libération de ceux de Westertimke.

Monday, December 22, 2014

The story of Tom Sarginson internee at Tost 1940-1945

Jeanne Gask, the daughter of Tom Sarginson, an electrical engineer at Courtauld's rayon factory in Calais, has helped me tell her father's story on my web site.

Tom Sarginson was born in Paris and brought up in France by his English father and French Mother. He was a mechanic in the Royal Flying Corp during the Great War and returned to France in 1926 as the electrical engineer at Courtauld's newly opened rayon factory in Calais, Soie Artificielle (artificial silk). Despite having an English wife, Nell, and three young daughters he thought there was no need to "panic" and return to England. 

Tom Sarginson was interned leaving Nell to look after their daughters on her own. 

The youngest daughter, Jeanne Gask, tells Tom's story on this web site and the story of "Nell and the Girls" in a book to be published in May 2015.


It is very appropriate that this book should be published 75 years after the occupation of Calais and 70 years after the war ended.

Further details of her book will be added to the web page when provided by her publisher, Myrmidon Press.

Saturday, October 11, 2014

History of coal in the West Riding of Yorkshire; Altofts and its relation with my family Ratcliffes and Martins.

Voici le résultat d'une recherche récente effectuée sur ma famille à la suite de la visite de la tombe d'un de mes arrière grands-parents à Altofts. C'est une histoire liéée à l'essor de la révolution industrielle commencée en Angleterre et au charbon.

History of coal in the West Riding of Yorkshire; Altofts and its relation with my family Ratcliffes and Martins.  Lire/read...